Изучение английского языка с помощью скриптов на PHP

Предисловие
Несколько лет назад, я обнаружил, что довольно легко могу запоминать массу иностранных слов с помощью довольно простой методики. Берется словарь, разделенный на 3 колонки (я пользовался небольшим англо-русским разговорником) в котором есть три колонки: слово/фраза на английском, слово/фраза на русском и произношение. Типичная строчка выглядела так:
cucumber кьюкамба огурец
Слова учатся сначала поштучно в направлении «английский->произношение->русский» потом «русский->произношение->английский». И так несколько раз по списку сверху-вниз и снизу-вверх, а затем, когда есть уверенность в из запоминании, слова начинают выбираться случайным образом. За 2-3 часа таким образом удавалось выучить по 150-200 слов. Неудачно было лишь то, что слова в этом разговорнике были привязаны к путешествиям и не всегда подходили для повседневного общения. А произношение в том разговорнике было написано русскими буквами, что сильно мешало носителям языка пониманию сказанного мной. Так обломались наивные детские мечты выучить язык с помощью разговорника.

Вступление
Как я заметил немного повзрослев, язык состоит не только из слов, но еще и из грамматических конструкций, омонимов, синонимов, антонимов и т.п. Кроме того, некоторые слова и грамматические конструкции в языке употребляются чаще, чем другие. Таким образом, чтобы начать понимать тексты и речь собеседника надо понимать некоторый базовый набор слов и грамматических конструкций, опираясь на частоту их использования в естественном языке. Естественно, что для общения на конкретные темы необходимо еще иметь базовый набор слов, чаще всего используемых в данной предметной области.

Шаг первый
Для начала на php был написан скрипт, которому можно скормить текст, и он заполнит таблицу в базе данных словами и частотностью их появления в тексте. Для начала я скормил ему несколько книг: «Дверь в лето» Хайнлайна, «Дюну» Фрэнка Герберта и т.п. Разные авторы выбирались для того, чтобы уменьшить влияние стиля автора на результирующий список частотности слов языка. Получив таким образом список, я отсортировал его в порядке уменьшения частоты слов и был готов перейти к шагу 2.

Шаг второй
Этот шаг заключался в построении на основе списка частотности слов таблицы для изучения. Для этого пришлось найти англо-русский словарь с транскрипциями и новым скриптом построить словарь вида:
сucumber ['kjuːkʌmbə] огурец
но учитывающий то, насколько часто слова встречаются в языке. Теперь сделав список слов надо было определиться с его длиной. Для себя я решил, что это будет 3000 самых распространенных слов, который впоследствии можно будет дополнять.

Шаг третий
Имея на руках распечатанный список можно приступать к изучению. В этот момент надо вооружиться справочниками по грамматике английского языка, словарями иностранных слов, толковыми словарями (чтобы в случае необходимости можно было разобраться во всяких герундиях и деепричастиях), тетрадкой с ручкой, и терпением. В данный момент я нахожусь прямо в центре этого шага, учась произносить слова правильно (Google Translate и словари с записью произношения тут как раз к месту).

Шаг четвертый
Самостоятельное построение предложений, чтение книг, прослушивание и понимание песен на английском, общение в скайпе. Шаг 4 получился таким коротким, так как я еще толком не знаю результатов третьего шага. Полагаю, что он еще меня удивит неожиданностями из-за которых, возможно, придется менять план.

Заключение
Мне думается, что совершенствование в любом языке может занять годы, но в данный момент меня интересует только чтение книг и общение, которое сможет понять собеседник, так что с помощью этого плана цель представляется вполне реализуемой.


0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.